Переяслав Перейти на сайт

Інформатор вихідного дня: щирість фільму “Припутні” може як підкорити, так і відштовхнути

“Припутні” вважають одним зі знакових фільмів часів незалежної України. Драматична комедія навряд чи залишить байдужим.

“Припутні” (2017) – українська стрічка від кінокомпанії Star Media. Сюжет заснований на п’єсі Романа Горбика “Центр”. Режисер Аркадій Непиталюк вирішив показати сільське життя максимально реалістично. Драму у поєднанні з комедією доповнили цікавим та динамічним сюжетом. Фільм спонував до суперечливих відгуків українських кінокритиків. Ми ж у рубриці “Інформатор вихідного дня ” поділимось своїми враженням.

Матюки, лайки, суржик, сільську буденність, як вона є, показали у фільмі “Припутні”. Особливу увагу приділяють місцевому колориту, роблять акцент на знайомих звуках, мелодіях та шумі, наче дають відчути простоту картини. Когось така щирість може відштовхнути, хтось же вважатиме це високим рівнем кінематографа.

Сюжет розповідає про долю трьох жінок – бабусі, доньки та внучки, – чиї життя наповнені труднощами та самотністю. А ще – про невдаху в любовних стосунках, шанувальника-початківця класичної музики та трішки поліглота Юри, який вирішив, що має дещо змінити в своєму житті. Врешті історії всіх цих персонажів переплетуться.

“Таксист за покликанням” Юра (Дмитро Хом’як) погодився відвезти Свєтку в коротеньких шортиках (Юлія Врублевська) та її матір (Олена Узлюк) до глухого села Припутні – погостювати до баби (Ніна Набока). Там і починається найцікавіше – місцеві з “приколами”, сварка на кладовищі, розбиті гном та машина, – і все це за один день. Доба, яка перевернула життя усіх героїв догори дригом. А завершили все це відкритим фіналом: чи то щоб колись продовжити історію, чи то аби глядачі закрили її самотужки у власних думках.

До слова, це перший повнометражний фільм в історії українського кінематографа, де усі актори розмовляють суржиком. Він посідає 86 позицію у списку 100 найкращих фільмів в історії українського кіно.

Нагадаємо, що у попередньому матеріалі цієї рубрики наш редактор розповів про першу українську екранізацію коміксу “Максим Оса та золото Песиголовця”. Чому вона не була вдалою, дізнавайтесь за посиланням.

Яна Малишко

Підтримайте Інформатор на Patreon та отримуйте значно більше екслюзивного контенту. Оперативно читати наші новини ви зможете, якщо підпишитесь на канали в Telegram або Viber.