ЖИТТЯ

“Люди думали, що я російський блогер, тож перейшов на українську”: Назар Токар — про Youtube, науку та мову

Проєкт місцевого університету “Платформа можливостей” провів останню онлайн-бесіду цього тижня. Студенти та інші жителі Переяслава спілкувалися з Youtube-блогером, програмістом та адміністратором української Вікіпедії Назаром Токарем. Назар говорив про техніку, науку, а також зачепив мовне питання.

Назар Токар — засновник і керівник видання Tokar.ua, програміст, адміністратор української Вікіпедії. Раніше він популяризував інформацію в інтернеті російською мовою, але декілька років тому вирішив, що буде орієнтуватися лише на українську аудиторію й використовувати рідну мову. В житті Назар теж почав спілкуватися українською. Інформатор приєднався до бесіди з Назаром Токарем на платформі Microsoft Teams. Ділимося найцікавішим.

— Як починав?

— Ми починали з озвучки іноземних серіалів і мультфільмів українською мовою. Через деякий час я втомився й вирішив, що потрібно щось міняти. Тоді й почав записувати відео на Youtube. Спочатку все це було неякісно, але фідбек від людей з’являвся. Я дуже дивувався, бо був певен, що це не буде цікаво. Збирав пожертви на Patreon. Кількість аудиторії піднялася з 5 тисяч до 15 тисяч десь за півтора місяця. Зрозуміло, що це не мільйонник, але все одно приємно. Перш за все, потрібно обирати правильну тематику.

— Коли зацікавився технікою, наукою та блогінгом?

— Доволі давно. Це сталося ще у сім років. Мені просто було цікаво бачити якісь комп’ютери, а про наявність інтернету й мови не було. Наукою я так само зацікавився тоді, коли з’явився комп’ютер. А от Youtube у моє життя прийшов у 2017 році. Але сам проєкт Tokar.ua з’явився на Youtube десь рік тому. Раніше я жив у Криму, в мене був сайт dedushka.org, де я розповідав про програмування, про різні скрипти й багато інших аспектів. На жаль, цей сайт майже не приносив грошей. В ті часи люди думали, що я російський блогер, тому що спілкувався цією мовою. Мене це збентежило, тому й змінив сайт — він став українським. В особистому житті також почав використовувати саме українську мову. Українською мовою дивляться менше, це зрозуміло (бо російську знає більша кількість людей в цілому), але тут є вибір: або українська мова, або ширша аудиторія (треба розуміти, який саме контингент буде серед таких людей).

— Як з’явився Tokar.ua?

— 1 квітня 2016 року я написав “Последний пост на русском языке“. Певно, саме це стало поштовхом. Я отримав багато як критики, так і підтримки. Але до всього цього був готовий.

— Як працює Tokar.ua?

— Ми всі працюємо віддалено. Це все оплачувана робота. Зазвичай, знаходимо інформацію на англомовному інтернет-просторі й намагаємося уникати російських джерел. Те, про що писали україномовні та російськомовні видання, нам не підходить, тому що інформація вже не є ексклюзивною. Tokar.ua існує завдяки пожертвам читачів. Зараз, грубо кажучи, за місяць на Patreon ми отримуємо близько 1000 доларів.

— Що плануєш зараз?

— Зараз у мене є бажання розповідати більше про кібербезпеку та про пропаганду в інтернеті (наприклад, ту ж саму проросійську пропаганду).

— Як підкорити Youtube?

— У першу чергу потрібно обрати тему. Якщо ви вивчаєте філософію або журналістику, а будете розповідати про біологію, то можете перегоріти. Ви повинні розказувати про те, що цікаво саме вам і про те, чим ви займаєтеся постійно. Коли ви горите своєю темою й маєте величезне бажання щось донести, люди будуть вас дивитися й коментувати.

— Як готуєш відео?

— Наприклад, тема відео — мандрівки у часі. Сам я про таке не напишу, бо не надто обізнаний. Так, мені це дуже цікаво, але ж я не професіонал. Мені допомагають фізики. Я створюю проєкт сценарію з яким надалі й ведеться праця. Для професійного відео також потрібен суфлер. Звісно ж, без камери й мікрофона відео просто не існуватиме. Тут потрібно обирати залежно від бюджету й побажань кожного.

— З ким плануєш розмови на каналі? З ким хотів би, але поки не вдається з якихось причин?

— Я написав Віктору Ющенку. Не певний, що він погодиться, але чому б і ні? Мені цікаво спілкуватися з різними людьми, аудиторія це помічає, бо я отримую неабиякий фідбек.

— Як мотивувати людей переходити на українську мову?

— А чи потрібно когось взагалі мотивувати? Людина сама вирішує, якою мовою їй говорити в побуті. Я сам вирішив спілкуватися українською. Знаю дуже багато людей, які працюють в українській Вікіпедії, але в житті вони спілкуються російською.

— Як правильно фільтрувати інформацію?

— Раджу прочитати книгу “Як не стати овочем” Оксани Мороз. Вона розповідає про інформаційні віруси та про фільтрацію інформації. Щоб там не було, не читайте російських новин, сайтів. Є десятки класних українських, британських, французьких, німецьких ЗМІ. Намагайтеся не користуватися Viber, Telegram, Яндексом, ВКонтакте, Одноклассниками. Знайдіть джерела, яким ви довірятимете, вважатимете їх об’єктивними, й дивіться та читайте їх. Втім, все одно не довіряйте всьому безумовно. Є чудовий приклад — ТСН. Вони були об’єктивними, актуальними та цікавими, хоча під час Помаранчевої Революції вже натворили справ, за які вибачалися. Потім ТСН виправилися. Але те, що вони роблять зараз… Чи є це об’єктивною журналістикою?

Раніше проєкт “Платформа можливостей” вже організовував онлайн-зустрічі із цікавими особистостями. Акторка Катерина Григоренко розповіла про навчання в “театральному”, гонорари та казуси на знімальному майданчику.

Юлія Кравченко

Нагору